Лети, душа моя, сквозь дали без числа

Лети, душа моя, сквозь дали без числа
ISBN: 978-5-389-20573-4
Аннотация:

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, крупнейшего поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии, давно уже стали «фактом русской поэзии» и входят в его художественный мир как вехи, в какой-то мере определяя и его собственный творческий путь. Среди поэтов, к которым обращался Борис Пастернак как переводчик, были Шекспир и Гёте, Шелли и Китс, Верлен, Рильке, Петефи и др. По мысли Пастернака, перевод должен быть самодостаточным художественным произведением. Он оправдан лишь тогда, когда передает дух оригинала и производит впечатление «жизни, а не словесности»: «Соответствие текста — связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, — о его силе».

Вес товара, г: 32
Возрастное ограничение: 16+
Размеры, мм: 70х100/32
Тип обложки: твердый переплет
Количество страниц: 416 страниц
Год издания: январь 2022
Издательство: Азбука_аттикус
ISBN: 978-5-389-20573-4

0₪ 78₪ 97₪ - 20%

Оформить заказ

Стандартная доставка

до 21 рабочего  дня

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничной сети

Другие книги этого автора

35₪
28₪
52₪
43₪
35₪
116₪ 145₪
92₪ 115₪
76₪ 95₪
49₪