Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии

Выберите Валюту

Цены будут конвертироваться в выбранную
вами валюту по биржевому
курсу на день покупки.

  • $ Американский доллар
  • Евро
  • Шекели

Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии

Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии

Аннотация:

Знаете ли вы, чем пришлось пожертвовать, чтобы любимая игра заговорила на вашем языке? Локализация — это не только перевод. Это битва с недостатком контекста, культурными ловушками и техническими ограничениями. И выиграть эту битву без потерь, увы, не получится: у каждого языка свои правила, у каждой культуры — свои особенности. Как адаптировать игру, чтобы ее новая аудитория получила лучший опыт из возможных? Общего решения нет: для каждого проекта ответ будет свой. Эта книга на ряде примеров наглядно объяснит, в чем заключается работа игровых локализаторов, как и зачем содержимое игр меняют для разных стран и почему видеоигру нельзя «просто перевести». Вы узнаете: - В каких муках на свет появлялись английские версии игр серии Final Fantasy. - Откуда у GTA: San Andreas столько «потраченных» переводов на русский. - Зачем пираты из «Фаргуса» придумывали играм провокационные названия. - Какие невыполнимые задачи ставят перед локализаторами Хидэо Кодзима и Хидэтака Миядзаки. - Почему названия песен в Cyberpunk 2077 адаптировались аж семью разными способами. - Как с китайского на русский переводятся Honkai: Star Rail и другие игры HoYoverse. «Невероятно глубокое исследование, выходящее далеко за пределы русскоязычного геймдева. История и эволюция культуры адаптации игр для мировых рынков, слоэности, нюансы и курьёзы. А бонусом: честные рассказы из первых уст от непосредственных участников процессов». — Елена Худенко, локализатор игр, автор книги «Перевод и локализация» и канала «Вавилонская рыбка» Раскрыть описание

Знаете ли вы, чем пришлось пожертвовать, чтобы любимая игра заговорила на вашем языке? Локализация — это не только перевод. Это битва с недостатком контекста, культурными ловушками и техническими ограничениями. И выиграть эту битву без потерь, увы, не получится: у каждого языка свои правила, у каждой культуры — свои особенности. Как адаптировать игру, чтобы ее новая аудитория получила лучший опыт из возможных? Общего решения нет: для каждого проекта ответ будет свой. Эта книга на ряде примеров наглядно объяснит, в чем заключается работа игровых локализаторов, как и зачем содержимое игр меняют для разных стран и почему видеоигру нельзя «просто перевести». Вы узнаете: - В каких муках на свет появлялись английские версии игр серии Final Fantasy. - Откуда у GTA: San Andreas столько «потраченных» переводов на русский. - Зачем пираты из «Фаргуса» придумывали играм провокационные названия. - Какие невыполнимые задачи ставят перед локализаторами Хидэо Кодзима и Хидэтака Миядзаки. - Почему названия песен в Cyberpunk 2077 адаптировались аж семью разными способами. - Как с китайского на русский переводятся Honkai: Star Rail и другие игры HoYoverse. «Невероятно глубокое исследование, выходящее далеко за пределы русскоязычного геймдева. История и эволюция культуры адаптации игр для мировых рынков, слоэности, нюансы и курьёзы. А бонусом: честные рассказы из первых уст от непосредственных участников процессов». — Елена Худенко, локализатор игр, автор книги «Перевод и локализация» и канала «Вавилонская рыбка»

Код 3155749 Издательство Эксмо, БОМБОРА Серия Российский компьютерный бестселлер. Гейм-дизайн Автор Владимир Сечкарев Переплет Твёрдый переплёт Кол-во страниц 320 Год издания 2026 Тираж 1 000 экз. ISBN 978-5-04-205982-7 Раздел Прикладное программное обеспечение Размеры 2 см × 16.8 см × 24.2 см Вес 0.58 кг Раскрыть характеристики

Тип обложки: Твёрдый переплёт
Количество страниц: 320
Год издания: 46195
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-04-205982-7

274₪ 342₪
-20%

Оформить заказ

Стандартная доставка

(до 21 рабочего дня)

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничной сети

hjk
Новинки Бестселлеры Фэнтези Распродажа Подарки Игрушки
Книги Игрушки Карты Таро Подарки Хобби Иудаика Гастроном Новогодний базар Красота и здоровье Игры Канцтовары Пазлы

Каталог книг

ВСЕ
Главная Главная Главная Каталог Магазины Магазины Магазины Корзина Корзина Корзина Кабинет Кабинет Кабинет